Nominierungen 2022

Hier finden Sie alle Nominierten für den Preis der Leipziger Buchmesse 2022. Insgesamt sind 15 Autor:innen mit ihren Werken für den Preis der Leipziger Buchmesse 2022 nominiert.

Hier gelangen Sie zu den Nominierten in den Kategorien:

Belletristik
zu den Nominierten
Sachbuch/Essayistik
zu den Nominierten
Übersetzung
zu den Nominierten

Weitere Hintergründe und die Stimmen der Jury gibt es hier .

Alle Informationen zu den Nominierten auf einen Blick in unserer Broschur

Belletristik

Dietmar Dath: "Gentzen oder: Betrunken aufräumen. Kalkülroman"

(Matthes & Seitz Berlin)

mehr erfahren

Tomer Gardi: "Eine runde Sache"

Zur Hälfte übersetzt aus dem Hebräischen von Anne Birkenhauer
(Literaturverlag Droschl)

mehr erfahren

Heike Geißler: "Die Woche"

(Suhrkamp Verlag)

mehr erfahren

Emine Sevgi Özdamar: "Ein von Schatten begrenzter Raum"

(Suhrkamp Verlag)

mehr erfahren

Katerina Poladjan: "Zukunftsmusik"

(S. Fischer Verlag)

mehr erfahren

Sachbuch/Essayistik

Horst Bredekamp: "Michelangelo"

(Verlag Klaus Wagenbach)

mehr erfahren

Hadija Haruna-Oelker: "Die Schönheit der Differenz: Miteinander anders denken"

(btb Verlag)

mehr erfahren

Christiane Hoffmann: "Alles, was wir nicht erinnern. Zu Fuß auf dem Fluchtweg meines Vaters"

(Verlag C.H.Beck)

mehr erfahren

Juliane Rebentisch: "Der Streit um Pluralität: Auseinandersetzungen mit Hannah Arendt"

(Suhrkamp Verlag)

mehr erfahren

Uljana Wolf: "Etymologischer Gossip: Essays und Reden"

(kookbooks Verlag)

mehr erfahren

Übersetzung

Irmela Hijiya-Kirschnereit übersetzte aus dem Japanischen: "Dornauszieher. Der fabelahfte Jizō von Sugamo" von Hiromi Itō

(Matthes & Seitz Berlin)

mehr erfahren

Stefan Moster übersetzte aus dem Finnischen: "Im Saal von Alastalo. Eine Schilderung aus den Schären" von Volter Kilpi

(mareverlag)

mehr erfahren

Andreas Tretner übersetzte aus dem Russischen: "Wunderkind Erjan" von Hamid Ismailov

(Friedenauer Presse)

mehr erfahren

Helga van Beuningen übersetzte aus dem Niederländischen: "Mein kleines Prachttier" von Marieke Lucas Rijneveld

(Suhrkamp Verlag)

mehr erfahren

Anne Weber übersetzte aus dem Französischen: "Nevermore" von Cécile Wajsbrot

(Wallstein Verlag)

mehr erfahren

Im Archiv finden Sie alle Nominierten und Preisträger:innen der Jahre 2005 bis 2021.
Archiv